Opéra ma non troppo

Opera, but not too much

Question

French

English

Le Metropolitan Opera de New York a lancé la mode il y a six ans, avec succès : les projections d’opéras en direct dans des salles de cinéma ont trouvé un réel public. Bien sûr, rien ne remplace la présence dans une salle d’opéra, mais l’expérience n’est pas de moins bonne qualité, elle s’avère surtout différente. Le direct confère à l’événement l’excitation de la représentation. Le grand écran nous plonge au cœur de l’action. Les gros plans apportent un regard que même les spectateurs placés au premier rang ne peuvent découvrir. Les sensations sont bien présentes.

À environ 28 euros la place, cela en vaut la peine. Plus cher qu’une place de cinéma, mais moins qu’une place à l’opéra, ce prix attire un nouveau public. L’initiative est fondamentalement positive : des personnes qui n’avaient pas l’occasion de voir ces spectacles l’auront désormais. Tant mieux. Mais ces diffusions ne doivent pas être un prétexte à la suppression des places financièrement accessibles dans les salles.

Philippe Herlin, chercheur en finance

  • ma non troppo : en langage musical, littéralement « mais pas trop ».

The Metropolitan Opera of New York launched this trend six years ago, with success: live opera broadcasts in movie theaters have found a real audience. Of course, nothing replaces being present in an opera house, but the experience is not of lower quality; it is above all different. Live broadcasting gives the event the excitement of a performance. The big screen immerses us in the heart of the action. Close-ups provide a perspective that even spectators seated in the front row cannot experience. The sensations are very much present.

At around 28 euros per ticket, it is worth it. More expensive than a cinema ticket, but cheaper than an opera ticket, this price attracts a new audience. The initiative is fundamentally positive: people who did not previously have the opportunity to see these performances will now be able to do so. All the better. However, these broadcasts must not become a pretext for eliminating financially affordable seats in opera houses.

Philippe Herlin, finance researcher

  • ma non troppo: in musical language, literally “but not too much”.

Réponse

1. Introduction + presentation and reformulation of the document

  • Aujourd’hui, les nouvelles technologies transforment aussi l’accès à la culture.
  • Le document explique que le Metropolitan Opera a lancé avec succès la diffusion d’opéras en direct dans les salles de cinéma.
  • Cette initiative permet de vivre une expérience différente de l’opéra, plus accessible financièrement et visuellement, tout en posant la question de l’avenir des salles traditionnelles.

  • Today, new technologies are also transforming access to culture.
  • The document explains that the Metropolitan Opera in New York successfully launched live opera broadcasts in movie theaters.
  • This initiative offers a different opera experience, more affordable and visually immersive, while raising questions about the future of traditional opera houses.

2. Dialectical question

  • Les opéras diffusés au cinéma sont-ils une chance pour la culture ou un risque pour l’opéra en salle ?
  • Are opera broadcasts in cinemas an opportunity for culture or a risk for live opera performances?

3. Advantages

Certains pensent que la diffusion d’opéras au cinéma est une avancée culturelle.

  • Premièrement, elle rend l’opéra plus accessible,

    car le prix est plus abordable qu’une place dans une grande salle d’opéra.

  • Deuxièmement, l’expérience est immersive et innovante,

    puisque les gros plans et le direct permettent de vivre le spectacle autrement, parfois plus intensément.

  • Enfin, cette initiative attire un nouveau public,

    par exemple des personnes qui n’auraient jamais eu l’occasion d’aller à l’opéra.

Some believe opera broadcasts in cinemas are a cultural advancement.

  • First, they make opera more accessible,

    because tickets are cheaper than those in major opera houses.

  • Second, the experience is immersive and innovative,

    since close-ups and live broadcasts allow audiences to experience performances differently.

  • Finally, this initiative attracts new audiences,

    for example people who would never have attended an opera otherwise.

4. Disadvantages

Cependant, d’autres estiment que cette pratique présente des risques.

  • D’une part, rien ne remplace l’expérience du spectacle vivant,

    car l’acoustique, l’atmosphère et l’émotion sont uniques dans une salle d’opéra.

  • D’autre part, ces diffusions pourraient servir de prétexte à réduire les places abordables,

    ce qui limiterait l’accès à l’opéra pour certains publics.

  • Enfin, il existe un risque de banalisation de l’opéra,

    en le rapprochant trop d’un simple produit de consommation culturelle.

However, others believe this practice involves risks.

  • On the one hand, nothing can replace the live performance experience,

    because acoustics, atmosphere, and emotion are unique in an opera house.

  • On the other hand, these broadcasts could be used as a pretext to reduce affordable seating,

    which would limit access for some audiences.

  • Finally, there is a risk of trivializing opera,

    by turning it into a simple consumer cultural product.

5. Personal opinion

  • Personnellement, je pense que les opéras au cinéma sont une excellente initiative,
  • à condition qu’ils complètent l’opéra en salle sans le remplacer.

  • Personally, I think opera broadcasts in cinemas are an excellent initiative,
  • as long as they complement rather than replace live opera performances.

6. Solution

  • Il est important de maintenir des places financièrement accessibles dans les salles,

    tout en développant ces nouvelles formes de diffusion.

  • Un équilibre entre innovation et tradition est essentiel.

  • It is important to maintain affordable tickets in opera houses,

    while developing these new forms of broadcasting.

  • A balance between innovation and tradition is essential.

7. Conclusion

  • En conclusion, les opéras au cinéma favorisent la démocratisation culturelle,
  • mais ils ne doivent pas se faire au détriment de l’opéra vivant.

  • In conclusion, cinema opera broadcasts promote cultural democratization,
  • but they should not come at the expense of live opera.

LanguaPass

rednoteID: 6759669936