Too much money in football?
French
English
Peu de secteurs sont plus visibles, plus commentés et finalement plus critiqués que celui du football. Les droits télévisuels annuels de diffusion des matchs coûtant 652 millions d’euros ont, par exemple, indigné beaucoup de monde. Pourtant, les sommes collectées participent non seulement à l’entretien du football amateur sur tout le territoire, mais surtout financent le football professionnel. Le football professionnel est une industrie particulièrement concurrentielle et un spectacle de plus en plus coûteux, mais il n’est pas payé par le contribuable. Bien mieux, il génère beaucoup d’argent pour les caisses de l’État : 1,3 milliard d’euros de contributions fiscales et sociales par an.
Cependant, une autre question reste particulièrement sensible : le salaire des joueurs. Gagnent-ils trop ? La durée très courte des carrières rend moins importantes les sommes gagnées : sur la durée d’une carrière normale, elles perdent leur caractère exceptionnel. Quand on regarde attentivement, le football apparaît donc pour ce qu’il est : à la fois un sport, un spectacle et une entreprise.
Few sectors are more visible, more commented on, and ultimately more criticized than football. The annual television broadcasting rights for matches, costing 652 million euros, have for example outraged many people. Yet, the funds collected contribute not only to the maintenance of amateur football throughout the country, but above all finance professional football. Professional football is a highly competitive industry and an increasingly costly spectacle, but it is not paid for by taxpayers. Even better, it generates a great deal of money for the state: 1.3 billion euros per year in tax and social contributions.
However, another issue remains particularly sensitive: players’ salaries. Do they earn too much? The very short length of careers makes the sums earned less significant: over the span of a normal career, they lose their exceptional character. When examined closely, football therefore appears for what it is: at once a sport, a spectacle, and a business.
Certains estiment que le football professionnel est excessif.
Premièrement, les droits télévisuels et les salaires paraissent démesurés,
car des millions d’euros sont dépensés pour un simple spectacle sportif.
Deuxièmement, ces montants choquent une partie de la population,
notamment dans un contexte de crise économique et d’inégalités sociales.
Enfin, le football donne parfois une image négative du sport,
puisque l’argent semble primer sur les valeurs sportives comme l’effort ou le fair-play.
Some believe professional football has gone too far.
First, TV rights and salaries seem excessive,
because millions of euros are spent on what is essentially a sporting spectacle.
Second, these amounts shock part of the population,
especially in a context of economic crisis and social inequality.
Finally, football sometimes gives a negative image of sport,
since money appears to outweigh values like effort and fair play.
Cependant, d’autres estiment que ces sommes sont justifiées.
D’une part, le football professionnel est une industrie très concurrentielle,
ce qui explique des coûts élevés pour attirer les meilleurs joueurs et offrir un spectacle de qualité.
D’autre part, ce secteur ne coûte rien au contribuable,
car il est financé par les droits TV, les sponsors et les recettes commerciales.
Enfin, le football génère des retombées économiques importantes,
par exemple plus d’un milliard d’euros par an en contributions fiscales et sociales.
However, others believe these amounts are justified.
On the one hand, professional football is a highly competitive industry,
which explains the high costs needed to attract top players and provide quality entertainment.
On the other hand, it does not cost taxpayers anything,
because it is funded by TV rights, sponsors, and commercial revenue.
Finally, football generates significant economic benefits,
for example over one billion euros per year in tax and social contributions.
Il serait toutefois important de mieux encadrer les excès,
par exemple en renforçant la redistribution vers le football amateur.
Cela permettrait de préserver l’équilibre entre sport, spectacle et valeurs sociales.
However, it would be important to better regulate excesses,
for example by strengthening redistribution toward amateur football.
This would help preserve a balance between sport, entertainment, and social values.
LanguaPass
rednoteID: 6759669936